- 鲜
- [xiān]
= 鮮1) све́жий
鲜鱼 [xiānyú] — све́жая ры́ба
鲜花 [xiānhuā] — све́жие [живы́е] цветы́
2) я́ркий (о красках)3) вку́сный; прия́тный на вкус鸡汤真鲜 [jītāng zhēn xiān] — кури́ный бульо́н о́чень вку́сен
4) тк. в соч. деликате́сы•- 鲜果- 鲜红
- 鲜美
- 鲜美可口
- 鲜明
- 鲜血
- 鲜艳* * *(鲜 сокр. вм. 鮮)xiān; xiǎn; xiànI прил. /наречие1) xiān свежий, новый, молодой鱼湯很鮮 рыбный суп очень свеж (вкусен)數見不鮮 когда много раз видишь,- прелесть новизны теряется2) xiān свежий (о красках); отчётливый, яркий; чистый鮮暉(煇) яркий блеск; ярко сверкать鮮綠 ярко-зелёный3) xiān свежий (напр. о платье); элегантный, изящный; красивый衣(yì)服常鮮於我 одевался постоянно лучше меня4) xiǎn редкий, редкостный; мало встречающийся; мало巧言令色, 鮮矣仁 ловкая речь и смазливая внешность редко (сочетаются с) подлинной добротой (гуманностью)為人也, 孝弟(tì)而好(hào)犯上者, 鮮矣 мало бывает людей, которые, будучи почтительными к родителям и старшим братьям, (в то же время) любили бы идти против своих начальников5) xiǎn молодой, младший鮮於兄弟 (быть) моложе своих братьевII сущ.1) xiān свежая рыба; свежая убоина (мясо, дичь)鮮膾 винегрет (салат) из свежей рыбы唯君用鮮 только, государь, (Вы) пользуетесь свежей дичью割芳鮮 отрезать ароматной свежей говядины2) xiān новина, продукты нового урожая (напр. первые фрукты, молодая зелень)嘗鮮 отведать новины時鮮 первые сезонные продуктыIII гл.1) xiǎn * кончиться, иссякнуть故君子之道鮮矣 поэтому путь совершенного человека окончился2) xiǎn * умереть не своей смертью葬鮮者 хоронить умершего насильственной смертью3) xiàn * преподносить; приносить в жертву (напр. предкам)鮮羊 принести в жертву ягнёнкаIV местоим. xiān* это; этот定計於鮮 построить свой расчёт (план) на этом惠鮮鰥寡 проявлять милосердие к этим бобылям и вдовам (сирым и вдовым)V собств.1) xiān (сокр. вм. 朝鮮) Корея; корейский鮮銀 (сокр. вм. 朝鮮銀行) (яп. тёсэн гинко) Корейский банк2) xiān (сокр. вм. 鮮水) а) река Сяньшуй; б) озеро Кукунор鮮陽 северный берег реки Сяньшуй3) xiàn Сянь (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.